파룬따파 관련 동영상

[스크랩] [CNN] 왕원이 박사 CNN 인터뷰

眞 善 忍 2007. 4. 9. 18:34

[CNN] 왕원이 박사 CNN 인터뷰


CNN 한글 자막 동영상 보기

CNN 동영상 (고화질 한글자막)



지난 4월 20일, 미국을 방문중인 후진타오 중국 주석의 백악관 기자회견 중 중공의 파룬궁 탄압과 강제수용소에서 벌어지고 있는 장기적출 실태를 폭로한 왕원이 박사의 cnn인터뷰.

* 아래는 인터뷰 영문 및 한글 번역입니다. *
CNN 상황실:
인터뷰 진행자: Wolf Blitzer

Q: How long have you been planning this outburst if you will?
A: Believe it or not it was just the day before.

문: 얼마 동안 그런 (갑작스런)일을 계획했나요?
답: 믿기지 않을 수도 있지만 바로 전날 계획한 겁니다.

Q: You went into the Whitehouse. You got the press pass from the organization knowing this that you are going to start screaming at president Hu?


A: The reason I said is very clear because myself as a physician pathologist and as a physician you want to save the life. When you hear something like live harvesting organs, you certainly feel this is against, professional standard against humanity.

문: 당신은 그 신문사로 부터 받은 기자 출입증을 가지고 후진타오 주석에게 외치려고 백악관에 들어 갔군요.


답: 내가 말하는 이유는 명확합니다. 나는 병리학 의사로서 사람의 목숨을 구하는 의사입니다. 당신이 살아있는 사람으로 부터 장기를 적출한다는 얘기를 들었을 때, 이는 인간성에 위배됨을 알 것 입니다.

Q: Did you understand the consequences of what you were doing?
A: I know perfectly, But You think saving people is more import!ant.

문: 당신이 한 일의 결과에 대해 알고 있습니까?
답: 압니다, 하지만 사람을 살리는 일이 더 중요하다고 생각합니다.

Q: Did you know this potentially breaking Fedral law?
A: I don't know what kind of law. But I know potentially people will unhappy about it. But I think humanity surpass everything.

문: 이번에 당신이 한 일이 연방법을 위반 했을 수도 있다는 사실을 압니까?


답: 어떤 법에 저촉 되는지 모르지만, 사람들이 즐거워하지 않을 수 있다는 건 압니다. 그러나 인간성이 우선이라고 생각합니다.

Q: So, you decided that because there is no other alternative for you, and you’re so concerned, you decided to mark the arrival ceremony into screaming. What were you screaming specifically? We were trying to understand what you were saying in those few moments.


A: First of all, I think I want to neutralize and I want him know what's Falun Gong practitioners are think. I said the first thing was "Falun Dafa Hao" that means Falun Gong is good. The second was "Stop persecution, and stop killing of culture" mostly in Chinese.

문: 그래서, 당신은 그 일이 매우 우려되었지만 (그 일을 알릴) 다른 방법이 없어서 환영식장에 가서 외치기 로 했었군요. 당신이 외친 내용은 구체적으로 무엇이었습니까? 우리는 그 순간 당신이 뭐라고 외쳤는지 알고 싶습니다.


답: 먼저 그에게 파룬궁 수련생들의 생각을 알도록하기 위해서 첯째로 "파룬따파 하오"라고 했습니다. 파룬궁은 좋다는 뜻이죠. 그리고는 두번째로는 "박해를 중지하고 살해을 중지하라"고 했습니다. 대부분 중국어로 했습니다.

Q: Knowing what you know now, do you regret doing this?
A: No, Not at all.

문: 당신이 한 일을 지금 후회합니까?
답: 아니요, 전혀요

Q: You will do it again if you have chance.
A: I will do it again. Actually I want really listen to me very clearly.

문: 다음에 기회가 있다면 다시 할 겁니까?
답: 다시 할 겁니다. 사실 내 뜻이 진정으로 깨끗하게 전달되길 바랍니다.

Q: You got a day pass press credential for one time visit to the Whitehouse for this event. The news organization that you are representing knew that you are going to do?
A: No. It's just a personal act.

문: 언론사에 주어지는 이번 행사용 백악관 방문 허가증을 가지고 있었는데, 당신의 소속 언론사에서는 당신의 계획을 알고 있었나요?
답: 아닙니다. 이번 일은 단지 제 개인적인 행위였을 뿐입니다.

Q: Are they angry for you doing this?
A: I didn't talk to them. I just come out

문: 그들이 당신의 이번 일에 대해서 화를 내던가요?
답: 그들과 얘기 할 시간이 없었습니다. 저는 조사 받고 방금 나왔습니다.

Q: The lawyer tells you, what kind of criminal charges potentially you are facing for doing this?
A: They said lots of things but I didn't remember. Tell you truth..

문: 변호사는 어떠한 처벌을 받을 수 있다고 하던가요?
답: 여러가지 얘길 했지만 기억이 나지 않습니다.

Q: Do you have lawyer?
A: Yes, I have a lawyer. Let people through the hearing know why I am doing this. This process is more

import!ant.

문: 변호사는 있나요?
답: 예, 변호사 있습니다. 사람들에게 이소식을 들음으로서 내가 왜 이런 일을 했는지 알리고 싶습니다. 이 과정이 더 중요합니다.

Q: Do you think you made outrageous the president of USA receiving the president of China?
A: It's not outrageous at least. I think he did not know the truth that's why I want to stage such thing. Both he and the president Bush can hear what's going on.

문: 당신은 이번에 중국 주석을 초청하는 부시 대통령을 모욕했다고 생각합니까?
답: 최소한 모욕할 생각은 없습니다. 제 생각에는 그가 사실을 잘모르고 있다고 생각합니다. 그래서 이런 일을 하게 된 겁니다. 후주석이나 부시 대통령 모두 어떤 일이 일어 나고 있는지 들을 수 있을 것입니다.

Q: Do you think president Bush knows about human rights abuse that is going on in China.
A: They should know human rights abuse that something that I expected they have to talk with China. I don't think they know most severe unspeakable crime going on in China.

문: 당신은 중국에서 일어나고 있는 인권침해에 대해 부시 대통령이 모른다고 생각합니까?
답: 저는 그들이 인권침해에 대해 중국과 회담하길 바랍니다. 저는 그들이 가장 잔인하고 말로 표현 할 수 없는 범죄가 중국에서 벌어지고 있는 것에 대해서는 모르고 있다고 생각합니다.

Q: How long have you lived in USA?
A: Almost 20 years.

문: 미국에는 얼마나 살았습니까?
답: 약 20년 쯤 됩니다.

Q: Are you US citizen now?
A: Yes, I was approved, but I didn't have an oath ceremony yet.

문: 그럼 미국 시민권자인가요?
답: 예, 승인은 받았지만 선서식은 아직 치르지 않았습니다.

Q: You have been approved US citizen. Do you realize this could potentially hurt to the citizenship process?
A: I know, I think that in facing humanity, integrity of dignity of human beings. This is worthwhile. Worthwhile is everything.

문: 승인은 받았군요. 그럼 이번 일이 시민권 신청 과장에 문제 생길 수도 있다는 것을 알고 있습니까?
답: 예 압니다. 저는 인성과 인간의 존엄성 문제에 직면해서, 이 일은 가치가 있습니다. 가치가 있다면 됐습니다.

Q: Your family is in here or in China?
A: In here. I have my family members in China too. Last year my father died of heart attack. I want to go back to China but they denied my entrance to China.

문: 가족들이 여기 미국에 있습니까 아니면 중국에 있습니까?
답: 여기 있습니다. 그렇지만 중국에는 친지들이 있습니다. 작년에 아버지가 심장 마비로 돌아가셔서 중국에 가려고 했지만 중국에서 입국을 거절했습니다.

Q: Probably, they deny your entrance when you try to go back to China after what is happen. Your courageous woman what you are doing standing up for your principles. Even thought you did causes shock that is heard around world and lot of anger at least Chinese government. You know that you are not hurting China.


A: Not hurting. Actually this is one of the waking-up call. There is Chinese saying for thousand years "What you have done today, will come back to you." Some people doing something unspeakable crime something will happen to them. So, you just try to stop them from continuing, doing that. It's good for them.

문: 아마도 이번 일로 인해서 당신의 입국을 더욱 허락하지 않겠죠. 이번엔 전 세계에 충격을 주었고 최소한 중국 정부를 비롯한 많은 사람들을 분노하도록 했겠지만, 자신의 신념을 위해서 일어선 당신은 용기 있는 사람(여성)입니다. 당신은 중국을 상하게 하려는 건 아니죠?

답: 상하게 하려는 게 아닙니다. 사실 이것은 그들을 일깨우는 일 중의 하나입니다. 중국에는 수 천년 동안 내려오는 말이 있습니다. "당신이 오늘 한 일은 반드시 당신에게 돌아온다(현세현보)"는 고사가 있습니다. 말로 형용할 수 없는 범죄를 저지르는 사람들에게는 반드시 그에 상응하는 일이 생길 것입니다. 그래서 우리는 그들이 더 이상 계속 나쁜 일을 하는 것을 멈추게 하려는 겁니다. 이는 그들을 위해서도 좋은 일입니다.

출처 : 파룬궁은 좋다. 眞 . 善 . 忍 은 좋다
글쓴이 : 파룬궁은 좋다 원글보기
메모 :